EZ MIGRA
You look familiar
He said
I was going to tell you the same thing
I replied
Do you get sent to secondary often?
He pressed
Sometimes….
I interjected
Where are you going?
He asked
To where the view is beautiful
I answered
Where?
He insisted
Chula Vista
I explained
He looked
At his computer screen
And hit the keyboard
As his face turned stoical
Tuesday, March 17, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hola Martínez, he venido un ratito a visitarte con el diccionario en la mano, claro.
Alguna estrofa he entiendo, se me hace extraña la poesía en inglés.
Afectos
Lo de la verificación de palabras es sorprendente, me hace verificar "castro" en serio :0))
Y parecía tonto el pc
Hola Scrins:
Gracias por tu visita. ¡Que mejor forma de aprender inglés que la poesía!
Sí, la poesía en inglés es extraña, rara y exótica, creo que por eso me gusta... creo que por eso escribo en ese idioma.
En cuanto a lo del programa de verificación, pues creo que es muy eficaz, porque siempre es importante verificar la palabra “castro” antes de proceder. :D
Post a Comment