Saturday, December 20, 2008

BOOKSHELF


Coffee & books
Go hand in hand
Like the school’s children
On winter’s morning
It’s not my fault Gandhi
Doesn’t flavor caffeine

Friday, December 19, 2008

BUFANDA


Most beautiful appearance
In the labyrinth
Her dark eyes are
2 diamonds
Lodged in my mind
She consumes the world
In mandarin

Wednesday, December 17, 2008

MESSAGES


The woman at the grocery store
Waits in line to pay
For an encounter
She has stored inside
Her two wine bottles
At the parking lot
My classmate looks better
Than she did at high school
She smiles
I pretend not to look
Not to think about the fact
That I always liked her
But she noticed me looking at her
And she smiled again
Before driving away

Tuesday, December 16, 2008

I bicycled back to the fence that divides the two Californias, the one located on the northwestern corner of Latin-American, I wanted to see what was left of the poetic lines that had been attached to the metal wall, to my surprise there was still some ribbons ready to be read. The poetry remained despite of the rain.

The following is what I found:


++++++++++++++++++++++++++++


the american dream becomes a nightmare


buscaré ahora, ¿mañana quién podrá?
vine a elevar mis esperanzas más alto que el vuelo de los cuervos.
poesía es amistad, amistad es corazón, corazón es para siempre,
como una constelación que correrá por tus ojos recogiendo tus lágrimas.

no les agradezcas la muerte que respiras,
¿qué más? si hemos aprendido aguantar
nevadas y huracanes.

la paciencia es el mejor camino al cielo
¡no más muertos! ¡no más bardas!
esta es la patria perfecta de la naturaleza humana.

lo más triste es que este cielo de vidrio
se haga sólo con mirarlo.
la poesía es el elixir de la vida.
¡abraza mi corazón!

el río de tijuana dijo
conoced ambos lados y yo dije: ¡siempre!
aquí se guardan las voces
de los que dijeron adiós,
lo más hermoso y bello que puedes tener
es encontrar alguien especial
inicio y fin de la mirada de los nómadas

escribir mi nombre pero
no había lugar para el ego
los emigrantes 4ta posada
regalos jugosas de Dios

paloma sobre el asfalto dormía,
sólo un ala le faltaba, y la vida.

amo libremente todo lo tuyo
el río dice que hay 2 lados pero 1 río
nosotros somos un río brillante

el mar espera contra la pared
el muro y la oxidación
son los alimentos del mar

KILL


I got the crow
In the air
He went down
With 1 shot
Entangled on
The barb wire
As he was dying
He began to sing

Monday, December 15, 2008

PRACTICE


More painful are the works of the soul
Than the aching body
Of a solstice exercised athlete

Sunday, December 14, 2008

the sea sucking at the shore....

William Styron.

The following is for my lovely friend…..


DARK WOMAN


My arms can hold
The waist of love
Denim clad hips
The darkest skin

I have never loved
A dark woman
A brown woman
A desert woman
An eastern woman
An African woman

I think it’s time
For this
For more
Of this to occur

Possibilities in
A time machine

To take place
In the chambers
Of my soul

Sun bathed pigmentation
Of togetherness

The humidity of her pores
Will become coffee
In my mouth

If others have mistreated you
I will love you!

Daughter of the sand dunes
Maiden of the shadows
Mother Africa
Sister sun

Silvia in the ceiling of my eyes
Silvia of the skies
Silvia conqueror of deceit
Silvia light of my thoughts
Silvia front of passion
Silvia you’ll be the first because of this
Silvia with the most beautiful face in the world
Silvia do not conceal your splendor

Silvia!
Silvia!
Silvia!
Silvia!
Silvia!

I write your name 1 thousand times
In the night’s sky
My personal blackboard
For the codification
Of your beauty

Silvia!
I see you in every flower
In every rock
In the sea
In the mountains
I see you always
On the nature of my path.

QUESTION

The wind moves her skirt as she buttons it
She asks me:
Don’t you want this for your flag?